Əlixan Musayev:
Sən orada nə bir eniş, nə də bir yoxuş görməyəcəksən”.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Və sən orada heç bir eniş-yoxuş (əyrilik, kələ-kötürlük) görməyəcəksən!”
Elmir Quliyev
:
Не увидишь ты на ней ни углубления, ни возвышения".
Ələddin Sultanov:
Orada nə bir eniş, nə də bir yoxuş görə bilərsən”.
Kerbelayi Malik ağa:
Orada bir əyrilik ya da bir eniş-yoxuş görməyəcəksən.
Ələsgər Musayev:
Sən
onda heç bir əyrilik və ucalıq görməzsən!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Belə ki, onda (yerdə) heç bir hündür-alçaqlıq görməzsən.
Kövsər Tağıyev:
“Orada nə bir çuxur, nə də bir təpə görməyəcəksən”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
sən orada heç bir eniş-yoxuş görməyəcəksən".
Sabirə Dünyamalıyeva:
Orada bir çuxur və bir təpə görməyəcəksən."